— В гавайской рубашке?
— Да. Это он. Его поймали с поличным, и Роберт приказал взять его под стражу. Он во всем признался. Однако Нортон не располагает информацией о том, каким может оказаться следующий приказ Гаррисона.
— А как бы ты поступил на моем месте? — неожиданно спросила Сильвия.
Стивен долго молчал, вцепившись руками в руль и не отрывая глаз от дороги. Поэтому она переспросила:
— Ну так как же?
Стивен понимал логику ее рассуждений, но ответить вразумительно не мог.
Посмотрев в зеркало заднего обзора, он увидел, как сзади них вывернулась и пристроилась им в хвост машина типа седан неопределенного бежевого цвета, в ней сидели двое. Через некоторое время он обнаружил с каждой стороны от своего автомобиля еще по одной машине, особо ничем не приметных, если не считать водителей. За рулем сидели Тастин и Порш.
— Наш эскорт, — неопределенно кивнув в их сторону, произнес Стивен. — А тебе самое время сесть на пол.
Она медлила, и Стивен почувствовал, как в нем опять просыпается раздражение — частично на себя, частично на жизнь вообще, а главным образом на Сильвию.
— Быстро вниз! — рявкнул он. — Я полагал, что этот урок ты уже усвоила!
Она соскользнула на пол и скрючилась, но продолжала вопросительно смотреть на него.
— Ты так и не ответил на мой вопрос, — негромко сказала Сильвия.
Против воли он взглянул на нее и встретился со взглядом ее широко открытых глаз. В них было столько вопросов! Он понял, что никогда не сможет ответить на них, поэтому стал говорить все подряд, что приходило в голову.
— Если из туалетной комнаты выйдешь ты вместо сестры, тебя арестуют. Заговор, обман, преступное намерение, соучастие — вот какие обвинения прозвучат в твой адрес. — Стивен видел, как напряглось ее лицо, и почувствовал к себе отвращение за сказанное.
В сопровождении эскорта машин они приближались к зданию суда. Стивен внимательно смотрел по сторонам, замечая то в одном, то в другом месте специальных наблюдателей и посты полицейских, обеспечивающих безопасность. Роберт хорошо подготовился к встрече.
— Ну, так как же? — настаивала Сильвия.
— Оставь свой вопрос! Сейчас не это главное! — прорычал он, не отрывая глаз от дороги. — Вы с сестрой заварили кашу, вам и расхлебывать — вот в чем суть!
— Разве? — спросила она. — А не в том, что твоя попытка взять реванш у Ника Гаррисона могла оказаться тщетной? Пять лет ты ждал случая, когда Гаррисон сможет получить по заслугам, а теперь это может сорваться. Разве не это приводит тебя в ярость?
Она говорила правду, и это еще больше разозлило его.
— Замолчи! — выкрикнул он. — И будь готова действовать как я сказал! — Внутри салона повисла гнетущая тишина.
Вслед за эскортом Кинг подъехал к запасному входу в здание суда и остановил машину в двадцати футах от входа, дверцей напротив двери в здание. В этот момент он молился про себя о том, чтобы Дженни Рэдфорд оказалась на месте.
Полицейский выключил зажигание и взглянул на Сильвию. Ее глаза были широко открыты от страха, но она не двигалась в ожидании его сигнала. Боже! — пронеслось у него в голове. Это милое существо верит мне! После всего сказанного верит! Почему-то эта мысль даже усилила его страдания.
Стивен огляделся, увидел, что полицейские стоят на отведенных им постах, и скомандовал:
— За мной!
Потом широко открыл дверцу машины со своей стороны, нагнулся, используя свое тело как щит для прикрытия Сильвии, взял ее за руку, помог перебраться через сиденье водителя и вылезти из машины.
Пальцы девушки с такой силой ухватили его руку, что кожа на Кинге покрылась мурашками и сердце сжалось. В этот момент на ум пришел ответ на ее вопрос: для своих братьев я сделал бы то же самое, что она для своей сестры, не задумываясь ни о каких последствиях.
Он повернулся к двери в здание, где будет прекращена деятельность банды Гаррисона, и тут услышал хлопок выстрела. Следующий момент потряс его до глубины души. Сильвия повернулась, как при замедленной съемке в кино, рот ее округлился, словно от удивления, кофточка на плече разошлась, и показалась кровь. Стивен, напуганный, бросился к ней, рванул вниз и прикрыл своим телом.
Она была ранена!
Сильвия ничего не понимала. Она лишь слышала хлопок выстрела и почувствовала сильный удар в плечо, от которого ее бросило в сторону. В следующее мгновение до нее дошло, что Стивен прижимает ее своим телом к асфальту рядом с машиной.
Потом Стивен несколько отодвинулся, и она повернула голову, чтобы увидеть, что происходит. Перед ней будто разыгрывалась сцена спектакля. Действующие лица застыли на какое-то мгновение — целая армия полицейских с оружием в руках. Но их она видела лишь боковым зрением, а глаза были устремлены только на своего телохранителя. Он держал в руках пистолет и целился куда-то вверх. Из дула вырвалось пламя. Раненая услышала чей-то крик.
Повернув голову дальше, она увидела двух человек на низкой крыше служебного гаража. В одном сразу же узнала Бобби, который преследовал их, другого видела впервые. Бобби упал вперед и застыл в неловкой позе на козырьке крыши над дверью гаража. Второй мужчина, сухощавый и загорелый, стоял какое-то мгновение прямо, посередине его груди на белой рубашке быстро расширялось красное пятно, потом с выражением крайнего изумления рухнул с крыши вниз лицом на асфальт.
В следующую долю секунды Сильвию рывком поставили на ноги и буквально втащили в дверь здания суда. Дверь захлопнулась, отсекая ее от мира, грозившего смертью. Теперь их окружало еще больше полицейских с зачехленным оружием, которые образовали вокруг нее и Стивена живой заслон.