— Ты занимаешься? — спросила она.
— Потихоньку.
Сильвия удивилась:
— Но ты ведь решил не сдавать экзамены!
— Не сдавать в штате Иллинойс, а сдавать здесь, в Южной Каролине.
— Прости, не поняла.
— Ты ведь не хочешь жить в Иллинойсе, правда?
— Да, но…
— И я не хочу! Я не для того встретил тебя, чтобы ты продолжала жить в Южной Каролине, а я занимался адвокатской практикой в Иллинойсе! Я хочу сдавать экзамены здесь, и у меня для этого достаточно времени.
— Ты уверен?
— Абсолютно! Да, я звонил Джиллу. Он починил свой телефон. Старик просил передать тебе, как он рад тому, что у нас все хорошо закончилось и что ты решилась пойти на такой ответственный шаг, связав свою судьбу с моей.
— Он подвергал себя опасности, разрешив нам остановиться у него, — заметила Сильвия.
— Конечно! Я послал ему ящик самого лучшего виски, какое только смог найти.
— Ты что, собираешься вновь поехать туда и распить с ним все? — шутливо спросила Сильвия.
— Может быть, позднее, но не сейчас. Сейчас моя задача состоит в том, чтобы проследить за твоим отдыхом. Тебе нужно подзарядиться.
— Мне нужен ты! — просто сказала Сильвия, ощущая какую-то сладость от этой фразы.
— Прямо здесь, в больнице? — полюбопытствовал он, и одна его рука скользнула под ее локонами к затылку.
— Да. Нужен как воздух! — прошептала она, понимая, что эти слова в слабой степени отражают, насколько необходим ей этот человек. Сильвия выскользнула из его объятий, быстро подошла к двери и заперла ее. — Ты обещал моей сестре, что будешь со мной правильно обращаться.
— Да, обещал, а что?
Она приблизилась к нему вплотную.
— А как ты представляешь себе правильное обращение со мной?
Он улыбнулся так обворожительно! Сильвия вновь почувствовала непреодолимую страсть к этому человеку — страсть, которая, как она уже поняла, никогда не будет удовлетворена. Не говоря ни слова, Стивен подхватил ее на руки и сел на край кровати.
— Позволь продемонстрировать мое представление об этом.
— О да, пожалуйста! — Она горячо выдохнула, обвивая его шею руками.
В мгновение ока они освободились от мешавших им одежд. Вновь казалось, что этого момента она ждала всю жизнь! Сильвия прильнула к нему, ощущая его силу, ласкала, поощряя к ответным ласкам. Отдавалась Стивену полностью и беззаветно.
А когда их тела слились и весь мир исчез для них, она поняла, что больше никогда не будет одинокой.
Позже Сильвия опять обнимала, прижавшись к нему. И хотя она испытывала полное удовлетворение, но в то же время знала, что страсть вернется к ней снова, снова и снова. И это знание было очень приятно.
Стивен потянулся и нажал кнопку специальной занавеси. Белый материал закрыл почти всю кровать, отгородив от остального пространства комнаты.
— Иерихонская стена! — прошептал он.
— Но мы оба по одну сторону! — ответила Сильвия так же шепотом.
Он привлек ее к себе, нежно поцеловал в лоб и тихо спросил:
— Ну что, Сильвия Рэдфорд, я правильно обращаюсь с вами?
Она приподнялась, посмотрела на Стива сверху вниз, потом прижалась губами к шраму на его плече:
— Я не уверена! — пролепетала она. — Вы не думаете, что нам следует это повторить?
Он рассмеялся и притянул ее к себе:
— С удовольствием!